fbpx
Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Homesick

„Homesickness” to 'tęsknota za domem”:

  • A home = dom
  • Sickness = choroba

Odczuwamy ją, gdy długo nie widzimy się z naszą rodziną i bliskimi.

  • I want to go home. I’m homesick. = Chcę wrócić do domu. Tęsknię za domem.
  • Do you feel homesick? = Tęsknisz za domem.
  • Childrem get homesick quickly. = Dzieci szybko zaczynają tęsknić za domem.

Czułeś/aś się kiedyś „homesick”?

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Co to znaczy „focus”?

Co to znaczy „focus”? To bardzo popularne słowo, którego można użyć w różnym kontekście:

  1. ’Uwaga’, 'skupienie’ (także jako czasownik):
  • We have to focus on our needs. = Musimy skupić się na naszych potrzebach.
  • You attract people’s focus. = Przyciągasz uwagę ludzi.
  • Focus! It’s important! = Skup się! To jest ważne!
  1. ’Ustawić ostrość’ w aparacie:
  • My camera can’t focus. = Mój aparat nie może złapać ostrości.

Starasz się być maksymalnie skupiony/a podczas nauki?

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Out of nowhere

„Out of nowhere”, czyli 'znikąd’, 'nie wiadomo skąd’ coś się stało lub pojawiło:

  • The thief came out of nowhere. = Złodziej pojawił się znikąd.
  • They appeared out of nowhere and won the competition. = Oni pojawili się nie wiadomo skąd i wygrali zawody.

Pamiętaj, żeby zostawić like’a!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Jak powiedzieć „puścić oko”?

Czy wiesz, jak powiedzieć po angielsku „puścić oko”? „To wink”:

  • He winked at me. = On puścił do mnie oczko.

„To wink” może także oznaczać po prostu 'mrugać’:

  • She winks all the time because of her allergies. = Ona cały czas mruga przez alergię.

Lub 'migotać’:

  • Stars wink on the sky. = Gwiazdy migoczą na niebie.

😉

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

In hot water

„In hot water” (dosł. 'w gorącej wodzie’) oznacza bycie w trudnej sytuacji, 'mieć kłopoty’:

  • Better be careful what you say or you will end up in hot water. = Lepiej uważaj, co mówisz, bo możesz mieć kłopoty.
  • We are in hot water. There is no way out. = Mamy kłopoty. Nie ma żadnego wyjścia.

Byłeś/aś kiedyś „in hot water”?

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Co to znaczy „casual”?

Co to znaczy „casual”? To słowo ma kilka przydatnych znaczeń:

  1. ’Swobodny’, 'nieformalny’:
  • He wears casual clothes. = On nosi nieformalne (codzienne) ubranie.
  • Their behaviour is too casual. = Ich zachowanie jest zbyt swobodne.
  1. „Przelotny” o związku:
  • This is just a casual relationship. Nothing serious. = To jest tylko przelotna znajomość. Nic poważnego.
  1. ’Przypadkowy’, 'nieplanowany’:
  • She paid me a casual visit. = Ona złożyła mi nieplanowaną wizytę.

Lubisz nosić „casual clothes”?

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

To be on a knife-edge

„To be on a knife-edge” oznacza 'być z ostrzu noża’, czyli w niepewnej sytuacji:

  • My future is on a knife-edge. = Moja przyszłość jest na ostrzu noża.
  • Their marriage is on a knife-edge. = Ich małżeństwo jest na ostrzu noża.

Byłeś/aś kiedyś „on a knife-edge”?

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jaka jest różnica po angielsku

Jaka jest różnica między „an apartment” i „a flat”?

Jaka jest różnica między „an apartment” i „a flat”? Oba przetłumaczymy jako 'mieszkanie’.

„A flat” usłyszysz w Wielkiej Brytanii:

  • I want to rent new flat. = Chcę wynająć nowe mieszkanie.

A „an apartment” w USA:

  • Their apartment is beautiful! = Ich mieszkanie jest piękne!

Możesz też powiedzieć „somebody’s place”:

  • We are visiting Mark at his place. = Odwiedzimy Marka w jego mieszkaniu (dosł. w jego miejscu).

Wiedziałe/aś o tym? Daj znać w komentarzu!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Jak powiedzieć „dość”?

Jak powiedzieć po angielsku „dość”?

  1. „Enough”:
  • Is there enough food? = Jest dość jedzenia?
  • Enough! I don’t want to hear it! = Dość! Nie chcę tego słyszeć!
  1. „Quite”:
  • This is quite interesting. = To jest dość interesujące.
  • The food is quite good here. = Jedzenie tutaj jest dość dobre.
  1. „Pretty well” = 'dość dobrze’:
  • I know him pretty well. = Znam go dość dobrze.
  1. „Fairly”:
  • This book is fairly boring. = Ta książka jest dość nudna.

Znasz inne sposoby? Napisz w komentarzu!

Kategorie
Angielski z filmowymi cytatami Dogaduj się po angielsku

„If you’re gonna exist, why not enjoy it?”

„If you’re gonna exist, why not enjoy it?” = „Jeśli masz istnieć, dlaczego nie cieszyć się tym?”

To cytat z filmu „Ex Machina” z 2015 roku w reżyserii Alexa Garlanda i ze świetnymi rolami Oscara Isaaca i Alici Vikander.

„To enjoy” to bardzo przydatne słowo, które nie ma jednego odpowiednika w języku polskim. Gdy mówimy „enjoy” to znaczy, że czerpiemy radość, przyjemność z robienia czegoś:

  • I enjoy cooking. = Lubię gotować. (Czerpię przyjemność z gotowania.)
  • Enjoy the show. = Miłego przedstawienia. (Życzymy czerpania przyjemności z oglądania go.)
  • I enjoy the view. = Podziewiam widok.
  • We enjoyed the trip. = Wycieczka nam się podobała.

Możemy także komuś życzyć „enjoy”:

A: We are going to the cinema this evening. = Idziemy dzisiaj wieczorem do kina.
B: O, nice. Enjoy! = O, miło. Bawcie się dobrze!

Mamy nadzieję, że ty „enjoy” nasze posty 😉