fbpx
Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Piuttosto che lamentarti, fai qualcosa!

Piuttosto che lamentarti, fai qualcosa! = Zamiast marudzić, zrób coś!

„Piuttosto” wspominaliśmy już nie raz (kto pamięta, co znaczy?), ale w połączeniu z „che” zmienia lekko znaczenie i oznacza 'zamiast’:

  • Piuttosto che cambiare il corso, voglio finire questo. = Zamiast zmieniać kursu, chcę skończyć ten (kurs).
  • Piuttosto che mangiare tutto quello che c’è nel frigo, fai un po’ di sport. = Zamiast jeść wszystkiego, co jest w lodówce, uprawiaj sport.
  • Piuttosto che aspettare la sua chiamata, chiamalo tu. = Zamiast czekać na jego telefon, sam(a) do niego zadzwoń.

Istnieją inne wyrażenia o tym samym znaczeniu, co „piuttosto che” – kto wie, jakie?

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Co znaczy „Porta”?

Czy wiesz, co znaczy po włosku „Porta”? To mega przydatne słowo:

  1. Drzwi:
  • Ho comprato una nuova porta. = Kupiłem(am) nowe drzwi.
  1. Przynieś:
  • Porta del vino. = Przynieś wino.
  1. Zabierz:
  • Porta con te i libri. = Zabierz ze sobą książki.

Znasz inne znaczenia słowa „porta”? Podziel się nimi w komentarzu!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Non si capisce un cacchio

Non si capisce un cacchio. = Nic się z tego (cholera) nie da zrozumieć.

„Un cacchio” to znany włoski eufemizm (kto pamięta, co znaczy?), ale my już o tym pisaliśmy, więc w dzisiejszym poście skupimy się na czymś innym – pewnie zauważyłeś, że w języku włoskim często pojawia się to słówko „si” – czy wiesz, co ono właściwie znaczy? Najczęściej tłumaczymy je jako 'się’, ale występuje też w tzw. formie bezosobowej, gdy podmiot czynności jest nieznany, nie chcemy go ujawniać lub dokonujemy ogólnych stwierdzeń – spokojnie, poniżej tłumaczymy to na ludzki 🙂

  • Si può fumare qua? = Czy można tu palić?
  • Non si fa così. = Tak się nie robi.
  • Lei si veste sempre di nero. = Ona zawsze ubiera się na czarno.
  • Loro si amano. = Oni się kochają.

Teraz jasne? Daj znać w komentarzu, czy tak!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Jak to powiedzieć po włosku

Jak powiedzieć „Lenistwo”?

Jak powiedzieć po włosku „Lenistwo”? To zależy od sytuacji:)

  1. Jako wada – la pigrizia:
  • La sua pigrizia è molto fastidiosa. = Jego lenistwo jest bardzo denerwujące.
  • La pigrizia è un brutto difetto. = Lenistwo jest brzydką wadą.
  1. Jako nicnierobienie – il dolce far niente:
  • Oggi l’unica cosa che voglio è il dolce far niente. = Jedyne, czego dzisiaj chcę, to słodkie lenistwo.
  • Il dolce far niente sembra un ottimo piano per questa domenica. = Słodkie lenistwo wydaje się być świetnym planem na tę niedzielę.

Czasem 'lenistwo’ tłumaczy się na włoski jeszcze inaczej, kto wie, jak? Podpowiemy, że to słowo zaczyna się na „o”… 🙂

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Che pazzesco!

Che pazzesco! = Ale super!

To kolejne z serii zaskakujących włoskich słów – „pazzesco” dosłownie znaczy 'szalony’, ale potocznie używa się go również jako 'super’, a także 'wysoki’, 'olbrzymi’ – zwłaszcza przesadnie:

  • È un’idea pazzesca. = To szalony (albo 'super’) pomysł.
  • È stata una serata pazzesca. = To był super wieczór.
  • Loro hanno una popolarità pazzesca. = Oni cieszą się ogromnym powodzeniem.
  • I suoi prezzi sono pazzeschi. = Jej ceny są wariackie (wysokie).

Co dla Ciebie jest „pazzesco”? Komentuj!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Co znaczy „Sfiga”?

Co znaczy po włosku „Sfiga”? Tego słowa używają zwłaszcza młodzi Włosi, ale nie tylko.

„Una sfiga” to 'pech’. Jest to nieformalny synonim słowa „una sfortuna”. Często używa się go z czasownikiem „portare”, czyli 'przynosić’ lub „avere”, czyli 'mieć’:

  • Non lo faccio, perché porta sfiga. = Nie robię tego, bo to przynosi pecha.
  • Ho molta sfida. = Mam dużego pecha.
  • Lei è molto superstiziosa e crede che un gatto nero porti sfida. = Ona jest bardzo przesądna i wierzy, że czarny kot przynosi pecha.

Jesteś przesądny? A Włosi są według Ciebie przesądni? Daj znać w komentarzu.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ma che storia

Ma che storia! = Ale ściema!

Może zdziwiłeś się widząc słowo „la storia” przetłumaczone jako 'ściema’, ale to właśnie jedno z popularnych użyć tego słowa!

To najbardziej dosłowne to, oczywiście, 'historia’. Tłumaczy się je jednak także jako 'opowieść’ lub 'sprawa’:

  • Mi ha raccontato un sacco di storie. = Opowiedział(a) mi mnóstwo kłamstw (ściem).
  • Mi è sempre piaciuta la storia. = Zawsze lubiłem(am) historię.
  • Che bella storia! = Ale piękna opowieść!
  • È stata una brutta storia. = To była nieciekawa sprawa.

Daj znać, czy wszystko jasne!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Jak to powiedzieć po włosku

Jak powiedzieć „Spokój”?

Jak powiedzieć po włosku „Spokój”? Wszystko Ci na spokojnie wyjaśnimy 🙂

  1. Calma – opanowanie, spokój ducha:
  • Non riesco a mantenere calma. = Nie umiem zachować spokoju.
  • Devi avere calma. = Musisz zachować spokój.
  1. Pace – w znaczeniu braku zmartwień, pokoju:
  • Lasciami in piace. = Zostaw mnie w spokoju.
  • Voglio vivere in pace. = Chcę żyć w spokoju.

To nie jedyne słowo oznaczające 'spokój’. Napisz w komentarzu pozostałe!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Sei il mio maestro

Sei il mio maestro. = Jesteś moim mistrzem.

„Il maestro” to zarówno 'mistrz’, 'maestro’ (np. orkiestry), jak 'nauczyciel szkoły podstawowej’:

  • Lui è un vero maestro nel suo campo. = On jest prawdziwym mistrzem w swojej dziedzinie.
  • Marco è maestro d’orchestra. = Marco jest dyrektorem (maestro) orkiestry.
  • Faccio il maestro. = Jestem nauczycielem szkoły podstawowej.

Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie zapomnij zostawić like’a!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Co znaczy „Animo”?

Co znaczy po włosku „Animo”? Poznaj 2 znaczenia tego słowa:

  1. Dusza, serce:
  • Ne soffre l’animo umano. = Cierpi z tego powodu dusza ludzka.
  • Lo hanno fatto per bontà d’animo. = Zrobili to z dobroci serca.
  1. Odwaga:
  • Mi sono fatto animo a entrare. = Zdobyłem się na odwagę, żeby wejść.
  • Ha resistito con animo alla prova. = Z odwagą wytrzymał próbę.

Znałeś to słowo? Daj znać w komentarzu.