fbpx
Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Epic

“Epic” w języku angielskim to coś wielkiego, niezwykłego, heroicznego lub fantastycznego.
– This was an epic journey. = To była niezwykła podróż.
– This concert is epic! = Ten koncert jest niezwykły!
– His actions were epic. = Jego działania były niezwykłe.

Może odnosić się to także do literatury i oznacza wtedy epopeję lub epos. Natomiast rodzaj literacki ‘epika’, to po angielsku “prose”, czyli ‘proza’.

Co ostatnio było dla Ciebie “epic”? Napisz w komentarzu i pamiętaj, żeby zostawić like’a.

Kategorie
Angielski z filmowymi cytatami Dogaduj się po angielsku

I wish I knew how to quit you.

I wish I knew how to quit you. = Chciałbym wiedzieć, jak z Ciebie zrezygnować. 

Cytat z filmu “Brokeback Mountain” (pl. “Tajemnica Brokeback Mountain”) z 2005 roku, w reżyserii Anga Lee. 

Oprócz ‘zrezygnować’, “to quit” może oznaczać także ‘rzucać coś’:
– I decided to quit smoking. = Zdecydowałem się rzucić palenie. 
– I should quit my job. = Powinienem rzucić moją pracę. 

Nie rezygnuj z nauki angielskiego z nami i zostaw like’a!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jaka jest różnica po angielsku

A city vrs. a town

Jaka jest różnica pomiędzy “a city” i “a town? Oba oznaczają miasta, ale trochę inne:

1. “A city” to duże i ważne miasto, któremu nadano jakieś specjalne prawa:
– London is a beautiful city. = Londyn jest pięknym miastem.
– I went to the university in this city. = Chodziłem(am) na studia w tym mieście.
– New York is one of the greatest cities. = Nowy Jork jest jednym z najwspanialszych miast.

2. “A town” to zwykłe miasto, które jest większe od wsi, ale mniejsze od “city”, 'miasteczko’:
– Small towns are more peaceful than big cities. = Małe miasteczka są spokojniejsze od dużych miast.
– My father used to live in this town. = Mój tato mieszkał w tym miasteczku.

Wolisz “a city” czy “a town”? W którym się lepiej czujesz? Daj nam znać w komentarzu i pamiętaj, żeby zostawić like’a.

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Bromance

Określenie “bromance” używane jest często w mowie potocznej do określenia bardzo bliskiej przyjaźni między dwoma mężczyznami. Słowo powstało z połączenia:
– bro = brat
– romance = romans

– Look at them, this is a true bromance. = Popatrz na nich, to jest prawdziwy bromance (oni są bardzo bliskimi przyjaciółmi).

Wyślij to komuś, kto jest twoim “bro”!

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

To ask someone out

Chcesz się z kimś umówić? Może Ci się przydać zwrot “to ask somebody out”, czyli ‘zaprosić kogoś na randkę’:
– You won’t believe it! He asked me out. = Nie uwierzysz! On zaprosił mnie na randkę.
– Are you asking me out? = Czy Ty zapraszasz mnie na randkę?
– I am thinking about asking him out. = Zastanawiam się, czy zaprosić go na randkę.

Czy wiesz, jak jest randka po angielsku? “Date”.

Pamiętaj, żeby zostawić like’a, jeśli lubisz nasze materiały.

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Quality

Co znaczy po angielsku “Quality”? Jest to ‘jakość’, a także ‘cecha’:
– This movie is of poor quality. = Ten film jest słabej jakości.
– His best qualities are honesty and punctuality. = Jego najlepszymi cechami są szczerość i punktualność.

And what are your best qualities? = A jakie są Twoje najlepsze cechy? Napisz nam o tym w komentarzu. Oczywiście najlepiej po angielsku ;). Nie zapomnij też zostawić like’a.

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Reszty nie trzeba

Jak powiedzieć po angielsku ‘Reszty nie trzeba’? “Keep the change”:

A: The coffee costs PLN 8. = Kawa kosztuje 8 zł.
B: Here is 10. Keep the change. = Tutaj jest 10. Reszty nie trzeba.

“Change” oznacza ‘reszta’, ale ma także inne znaczenia. Jednym z nich jest ‘zmiana’:
– Don’t worry. Changes are good. = Nie martw się. Zmiany są dobre.

Znasz inne tłumaczenia słowa “change”? Podziel się nimi w komentarzu!

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

A bully

“A bully” to ‘łobuz’, ‘prześladowca’, który zastrasza mniejszych i słabszych dla własnej satysfakcji czy znęca się nad nimi:
– I was a bully once but now I regret it. = Kiedyś byłem łobuzem, ale teraz tego żałuję.
– There are some bullies at school. = W szkole jest kilku łobuzów, którzy się znęcają.

Istnieje także czasownik “to bully”, czyli zastraszać kogoś słabszego:
– Your son is bullying other kids. = Twój syn zastrasza inne dzieci.

A także “to be bullied”, czyli ‘być zastraszanym’:
– I was bullied by her when we were children. = Byłem zastraszany(a) przez nią, kiedy byliśmy dziećmi.

Zostaw like’a, jeśli podobają Ci się nasze wskazówki.

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Curious

“Curious” to ‘ciekawy’, ‘intrygujący’:
– It is curious that she hasn’t said that before. = To ciekawe, że ona nie powiedziała tego wcześniej.

“Curious” to też zaciekawiony, ciekawy czegoś:
A: Why are you asking so many questions? = Dlaczego zadajesz tak dużo pytań?
B: I’m just curious. = Jestem tylko ciekawy(a).

Tego samego wyrażenia możemy użyć, by powiedzieć komuś, że jest ciekawski, wścibski:
– Don’t be so curious, it is not your business. = Nie bądź taki ciekawski, to nie twoja sprawa.

Cieszymy się, że Ty jesteś ciekawy języka angielskiego :-). Pamiętaj, żeby zostawić like’a!

Kategorie
Angielski z filmowymi cytatami Dogaduj się po angielsku

Nobody puts 'Baby’ in a corner.

Nobody puts 'Baby’ in a corner. = Nikt nie rozstawia Baby po kątach.

To cytat z “Dirty Dancing” z 1987 roku, w reżyserii Emile Ardolino. W filmie tym bohaterka grana przez Jennifer Grey nazywana jest przez wszystkich “Baby”, ale co to dokładnie znaczy?

Przede wszystkim “baby” to ‘dziecko’, ale takie, które jest jeszcze bardzo małe, niemowlę:
– She is going to have a baby. = Ona będzie miała dziecko.
– He is tired, because his baby cried all night. = On jest zmęczony, bo jego dziecko płakało całą noc.

“Baby” możemy także powiedzieć pieszczotliwie do kogoś nam bliskiego. Wtedy będzie oznaczało ‘kochanie’:
– I love you, baby. = Kocham Cię, kochanie.
– He often calls her ‘baby’. = On często nazywa ją “kochanie”.

Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie zapomnij zostawić like’a!