fbpx
Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Low-key

Jeśli coś jest „low-key” oznacza to, że jest 'stonowane’, odbywa się kameralnie lub na małą skalę, nieprzyciągające dużej uwagi:

  • This event was low-key. = To wydarzenie było na małą skalę.
  • They wanted to keep their wedding low-key, so they only invited the closest people. = Chcieli, aby ich ślub był kameralny, więc zaprosili tylko najbliższe osoby.

Innym znaczeniem tego słowa jest 'w pewnym sensie’, 'w sumie’:

  • I was low-key excited about this trip. = W sumie byłem dość podekscytowany tym wyjazdem.
  • It’s low-key a huge deal. = To w sumie jest ważne sprawa.

Pamiętaj, żeby zapisać te dwa słowa z myślnikiem! A czy wiesz co oznaczają same „low” i „key”?

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Co to znaczy „a term”?

Co to znaczy „a term”? To słowo ma kilka przydatnych znaczeń.

  1. ’Pojęcie’, 'określenie’:
  • He uses a lot of technical terms. = On używa wielu technicznych pojęć.
  1. ’Warunek’:
  • These are the terms of use. = To są warunki użytkowania.
  • What are the terms of this agreement? = Jakie są warunki tej umowy?
  1. ’Semestr’:
  • The summer term will end soon. = Semestr letni niedługo się skończy.

Znałeś/aś wszystkie te znaczenia?

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

To call it even

„To call it even” oznacza 'być kwita’:

  • You will pay for the food next time and we will be even. = Zapłacisz za jedzenie następnym razem i będziemy kwita.
  • We can split the bill and call it even. = Możemy podzielić rachunek i będziemy kwita.

Pamiętaj, żeby zostawić like’a, jeśli podobają Ci się nasze wskazówki. Odwiedź też nasz profil na Instagramie!

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

My lips are seald

Jeśli ktoś powie „My lips are seald” oznacza to, że będzie milczeć jak grób, dochowa tajemnicy.

A: Do you know something about it? = Wiesz coś na ten temat?
B: Yes, but my lips are seald. = Tak, ale to tajemnica.

A: Please, don’t tell anyone about it. = Proszę, nie mów nikomu o tym.
B: My lips are seald! = Będę milczeć jak grób.

Umiesz dochować tajemnicy?

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Darkness – rzeczowniki z końcówkę „-ness”

Czy wiesz, że jeśli dodamy do jakiegoś przymiotnika końcówkę „-ness”, stanie się on rzeczownikiem?

  • dark = ciemno, darkness = ciemność
  • kind = uprzejmy, kindness = uprzejmość
  • good = dobre, goodness = dobroć
  • He is blind but he knows how to live with blindness. = On jest ślepy, ale wie, jak żyć ze ślepotą.
  • I wish you happiness in this happy day. = Życzę szczęścia w tym szczęśliwym dniu.

Znasz inne rzeczowniki, które spełniają tę regułę? Daj znać w komentarzu!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Jak powiedzieć „szczypta”?

Czy wiesz, jak powiedzieć po angielsku „szczypta”? Jeśli będziesz chciał(a) ugotować coś z angielskiego przepisu, to może Ci się przydać 😉

  1. Najpopularniejszym określeniem jest „a pinch”:
  • Add a pinch of salt to the dish. = Dodaj do dania szczyptę soli.
  1. „A grain”, które może oznaczać 'szczypta’, ale też 'okruchy’:
  • There are so many grains on the table! = Jest tak dużo okruchów na stole!
  • Maybe add a grain of papper. = Może dodaj szczyptę pieprzu.
  1. „A bit”, które oznacza 'odrobina’:
  • Add a bit of chilli and it will be delicious! = Dodaj odrobinę chili i będzie przepyszne.

Jakie jest Twoje ulubione danie? Daj znać w komentarzu!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Non fare lo scemo

Non fare lo scemo. = Nie rżnij głupa.

„Scemo” znaczy 'głupi’, ale to nie jedyne określenie – poznaj 6 sposobów na nazwanie kogoś (w niewulgarny sposób) głupkiem:

  1. Scemo
  2. Stupido
  3. Sciocco
  4. Stolto
  5. Tonto
  6. Ignorante

Istnieją między nimi drobne różnice, czy wiesz jakie? Napisz w komentarzu.

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Co znaczy „Avanti”?

Co znaczy po włosku „Avanti”? Sprawdź, czy wiesz:

To 'dalej’, 'naprzód’. Używane również w sensie przenośnym:

  • Avanti, vai! = Do przodu, dalej!
  • Continua ad andare avanti. = Jedź dalej naprzód (prosto).
  • Lo so che soffri, ma devi andare avanti. = Wiem, że cierpisz, ale musisz iść naprzód (dalej żyć).

My chcemy, żebyś Ty szedł „avanti” z nauką włoskiego. Napisz, co Cię motywuje do nauki.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ciao, sono io

Ciao, sono io. = Cześć, to ja.

W ten sposób zaczynamy rozmowę przez telefon czy domofon. Poznaj inne włoskie określenia przydatne podczas telefonicznej pogawędki:

  • Pronto. = Słucham.
  • Ha sbagliato il numero. = To pomyłka.
  • Potrei parlare con X? = Czy mogę prosić X?
  • X non purtroppo non c’è. = X niestety nie ma.
  • Ci sentiamo. = Do usłyszenia.

Czy rozmawiałeś już przez telefon po włosku? Podziel się swoim doświadczeniem w komentarzu.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Jak to powiedzieć po włosku

Jak powiedzieć: „Pierdoła”?

Jak powiedzieć po włosku „Pierdoła”? Poznaj nasze sposoby:

  1. Gdy chodzi o rzecz, 'detal’, 'głupotę’ – „una cavolata”, lub (wulgarnie) „una cazzata”:
  • Smettila di dire cavolate e mettiti a lavorare. = Przestań popychać pierdoły i zabierz się do pracy.
  • È stata una cazzata. = To (była) pierdoła.
  1. Gdy mowa o upierdliwej osobie, „pignolo”:
  • Ma che pignolo che sei! = Ale z Ciebie pierdoła!
  • Non essere pignolo, sai quello che intendo dire. = Nie bądź pierdołą, wiesz, co mam na myśli.

Znasz inne określenia? Podziel się w komentarzu!