Co znaczy po włosku „Allora”? Jeśli tak samo, jak Dev masz wrażenie, że Włosi wtracają to słowo co drugie zdanie, koniecznie obejrzyj ten filmik.
Autor: Dogaduj sie
Mi prendi in giro?! = Jaja sobie ze mnie robisz?! / Kpisz sobie ze mnie?!
Lepiej nie ćwicz tego zwrotu w rozmowie z szefem ;-).
Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie zapomnij zostawić like’a!
Ti tengo d’occhio! = Mam Cię na oku! Lepiej nie usłyszeć tego od Michaela Corleone :-).
A Ty kogo lub co masz na oku? Napisz w komentarzu poniżej!
Co znaczy po włosku „Mamma mia”? To barwne wyrażenie dosłownie oznacza 'Matko moja’ i często towarzyszy mu któryś z nierozłącznych włoskich gestów (Jak żartują o sobie sami Włosi, gdyby Włochowi związano ręce, pozostałby niemy…). „Mamma mia” mówi się w chwili emocji – czy to wielkiego zdziwienia, czy to strachu, czy radości. Polskim odpowiednikiem jest, na przykład, „O, matko!”, „Rany!”, „Ojej!”, itp.
Twój znajomy lubi włoskie klimaty i chce nauczyć się włoskiego? Nie zapomnij udostępnić mu tego posta!
Ma che buono!!! = Ale pycha!!!
Takie jest przecież włoskie jedzenie :-).
Jakie jest Twoje ulubione włoskie danie? Napisz w komentarzu poniżej!
Gli farò un’offerta che non potrà rifiutare. = Złożę mu propozycję nie do odrzucenia.
To słynne zdanie powiedział Vito Corleone w “Ojcu Chrzestnym” (The Godfather) z 1972, w reżyserii Francisa Forda Coppoli.
„Rifiutare” znaczy 'odrzucić’, 'odmówić’. Możesz odrzucić ofertę, ale też zaproszenie:
– rifiutare un invito lub ofertę pracy:
– rifiutare una proposta di lavoro = odrzucić ofertę pracy
Przeciwieństwem jest „accettare”, czyli zaakceptować, przyjąć:
– accettare un invito = przyjąć zaproszenie
– accettare una proposta di lavoro = zaakceptować ofertę pracy
Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie zapomnij zostawić like’a!
Mangia, che si fredda. = Jedz, bo wystygnie.
To właśnie mówi prawdziwa włoska mamma do każdego dziecka i nie tylko :-).
Jeśli już to kiedyś w życiu usłyszałeś (w jakimkolwiek języku) od swojej mamy czy kogoś innego, napisz w komentarzu poniżej: „Sì”.
Ma che dici?! = Co ty gadasz?! / O czym ty mówisz?!
Obowiązkowo należy przy tym wykonać ten chyba najsłynniejszy włoski gest:-). Teraz już wiesz, co ten gest znaczy.
Udostępnij tego posta znajomemu, któremu chcesz pokazać ten gest i powiedzieć „Ma che dici
Pal
“Pal” to kumpel, ziomek:
– Hey, Pal, what are you doing? = Hej, ziom, co ty robisz?
– He is my pal. = On jest moim kumplem.
Inne określenia na kumpla to: “buddy”, “mate”. Przyjaciel to natomiast “friend”.
Wyślij to do swojego kumpla, któremu mogą się przydać nasze wskazówki.
To infinity and beyond! = Na koniec świata i jeszcze dalej!
Każdy, kto oglądał “Toy story”, zna ten cytat. Animacja studia Pixar pochodzi z 1995 roku, a w oryginalnej wersji głos podkłada m.in. Tom Hanks jako Chudy (and. Woody) i Tim Allen jako Buzz Astral (ang. Buzz Lightyear).
Polskie tłumaczenie tego cytatu nie jest dosłowne:
“Infinity” – ‘bezkres’, ‘nieskończoność’
“Beyond” – ‘poza’, ‘po drugiej stronie’, ‘dalej’
Zachęcamy do obejrzenia tej animacji z oryginalnym dubbingiem. To świetny film, a do tego możecie poćwiczyć angielski!