fbpx
Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z filmami

Allora

https://www.facebook.com/dogadujsiepowlosku/videos/2935158386565402/

Co znaczy po włosku „Allora”? Jeśli tak samo, jak Dev masz wrażenie, że Włosi wtracają to słowo co drugie zdanie, koniecznie obejrzyj ten filmik.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Mi prendi in giro?!

Mi prendi in giro?! = Jaja sobie ze mnie robisz?! / Kpisz sobie ze mnie?!

Lepiej nie ćwicz tego zwrotu w rozmowie z szefem ;-).

Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie zapomnij zostawić like’a!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ti tengo d’occhio!

Ti tengo d’occhio! = Mam Cię na oku! Lepiej nie usłyszeć tego od Michaela Corleone :-).

A Ty kogo lub co masz na oku? Napisz w komentarzu poniżej!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Mamma mia

Co znaczy po włosku „Mamma mia”? To barwne wyrażenie dosłownie oznacza 'Matko moja’ i często towarzyszy mu któryś z nierozłącznych włoskich gestów (Jak żartują o sobie sami Włosi, gdyby Włochowi związano ręce, pozostałby niemy…). „Mamma mia” mówi się w chwili emocji – czy to wielkiego zdziwienia, czy to strachu, czy radości. Polskim odpowiednikiem jest, na przykład, „O, matko!”, „Rany!”, „Ojej!”, itp.

Twój znajomy lubi włoskie klimaty i chce nauczyć się włoskiego? Nie zapomnij udostępnić mu tego posta!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ma che buono!!!

Ma che buono!!! = Ale pycha!!!

Takie jest przecież włoskie jedzenie :-).

Jakie jest Twoje ulubione włoskie danie? Napisz w komentarzu poniżej!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z filmowymi cytatami

Gli farò un’offerta che non potrà rifiutare.

Gli farò un’offerta che non potrà rifiutare. = Złożę mu propozycję nie do odrzucenia.

To słynne zdanie powiedział Vito Corleone w “Ojcu Chrzestnym” (The Godfather) z 1972, w reżyserii Francisa Forda Coppoli.

„Rifiutare” znaczy 'odrzucić’, 'odmówić’. Możesz odrzucić ofertę, ale też zaproszenie:
– rifiutare un invito lub ofertę pracy:
– rifiutare una proposta di lavoro = odrzucić ofertę pracy

Przeciwieństwem jest „accettare”, czyli zaakceptować, przyjąć:
– accettare un invito = przyjąć zaproszenie
– accettare una proposta di lavoro = zaakceptować ofertę pracy

Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie zapomnij zostawić like’a!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Mangia, che si fredda.

Mangia, che si fredda. = Jedz, bo wystygnie.

To właśnie mówi prawdziwa włoska mamma do każdego dziecka i nie tylko :-).

Jeśli już to kiedyś w życiu usłyszałeś (w jakimkolwiek języku) od swojej mamy czy kogoś innego, napisz w komentarzu poniżej: „Sì”.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ma che dici?!

Ma che dici?! = Co ty gadasz?! / O czym ty mówisz?!

Obowiązkowo należy przy tym wykonać ten chyba najsłynniejszy włoski gest:-). Teraz już wiesz, co ten gest znaczy.

Udostępnij tego posta znajomemu, któremu chcesz pokazać ten gest i powiedzieć „Ma che dici

Kategorie
Angielski z GIFami Dogaduj się po angielsku

Pal

“Pal” to kumpel, ziomek:
– Hey, Pal, what are you doing? = Hej, ziom, co ty robisz? 
– He is my pal. = On jest moim kumplem. 

Inne określenia na kumpla to: “buddy”, “mate”. Przyjaciel to natomiast “friend”. 

Wyślij to do swojego kumpla, któremu mogą się przydać nasze wskazówki.

Kategorie
Angielski z filmowymi cytatami Dogaduj się po angielsku

Toy Story

To infinity and beyond! = Na koniec świata i jeszcze dalej! 

Każdy, kto oglądał “Toy story”, zna ten cytat. Animacja studia Pixar pochodzi z 1995 roku, a w oryginalnej wersji głos podkłada m.in. Tom Hanks jako Chudy (and. Woody) i Tim Allen jako Buzz Astral (ang. Buzz Lightyear).

Polskie tłumaczenie tego cytatu nie jest dosłowne:
“Infinity” – ‘bezkres’, ‘nieskończoność’
“Beyond” – ‘poza’, ‘po drugiej stronie’, ‘dalej’

Zachęcamy do obejrzenia tej animacji z oryginalnym dubbingiem. To świetny film, a do tego możecie poćwiczyć angielski!