Jaka jest różnica między “principle” i “principal”?
- “A principle” to to jakaś ‘zasada’, ‘reguła’:
- You need to follow our principles. = Musisz przestrzegać naszych zasad.
- We live on our principles. = Żyjemy na naszych zasadach.
- In principle I agree with you. = W zasadzie się z tobą zgadza.
- “A principal” to coś ‘najważniejszego’:
- This is my principal reason. = To mój najważniejszy powód.
- This shows my principal sources. = To pokazuje moja najważniejsze źródła.
“A principal” to także ‘dyrektor’ szkoły:
- The principal in our school is a good person. = Dyrektor naszej szkoły jest dobrą osobą.
- My mother is a principal. = Moja mama jest dyrektorką.
Dlatego możemy stworzyć zdanie:
“What is the principal principle of our principal?” = ‘Jaka jest główna zasada naszego dyrektora?’
I jest to zdanie jak najbardziej poprawne 😉
Wiedziałeś o tej różnicy? Daj znać w komentarzu!