Jak powiedzieć po angielsku ‘Matura’?
W związku z tym, że jest to polski egzamin, można powiedzieć, po prostu, “Matura exam”. Jednak, gdy powiemy tak obcokrajowcowi, zapewne nie zrozumie, o co chodzi, więc by dokładnie opisać czym jest matura, możemy powiedzieć “school-leaving exam”, czyli ‘egzamin na zakończenie szkoły’:
– I’ve been studying for my Matura exam for the whole year. In Poland the school-leaving exam is called „Matura”. = Uczyłem się do matury przez cały rok. W Polsce egzamin na zakończenie szkoły nazywa się „Matura”.
Odowiednikiem matury w Wielkiej Brytanii jest egzamin A-Level, który także umożliwia dostanie się na studia:
– In the UK if we want to study at university, we need to pass A-Level first. = W Wielkiej Brytanii jeśli chcemy pójść na studia, musimy najpierw zdać A-Level.
Natomiast w Stanach Zjednoczonych najpopularniejszym egzaminem jest SAT. Ma podobny charakter do matury, ale nie jest jej dokładnym odpowiednikiem:
– We have SATs this year. = W tym roku mamy egzaminy SAT.
Wszystkim maturzystom życzymy powodzenia, good luck!