Jak powiedzieć po angielsku ‘kundel’? “A mongrel”:
– They adopted a mongrel from an animal shelter. = Oni adoptowali kundelka ze schroniska dla zwierząt.
– I saw a cute mongrel today. = Widziałem dzisiaj słodkiego kundelka.
Natomiast rasowca, psa z rodowodem, nazwiemy “pedigree” (dokładnie tak jak popularna karma):
– They bought a pedigree because they want to take part in dog shows. = Kupili psa z rodowodem, bo chcą brać udział w wystawach.
Mamy tutaj jakiś psiarzy („dog lovers”)?