Jaka jest różnica między “high” i “tall”? Oba w końcu oznaczają ‘wysoki’. Główna różnica jest taka, że “tall” użyjemy przy ludziach i rzeczach smukłych, np. wieżowcach. “High” użyjemy przy podawaniu konkretnych wymiarów lub podawaniu położenia:
– He is very tall. = On jest bardzo wysoki.
– Look at these buildings. They are tall. = Popatrz na te budynki. One są wysokie.
– Do you see that tall tree? = Widzisz to wysokie drzewo?
– How tall are you? = Jak wysoki jesteś?
Ale:
– This building is 100 meters high. = Ten budynek ma wysokość 100 metrów.
– You are very high. = Jesteś bardzo wysoko (bo np. na czymś stoisz).
– I can’t reach it. This is too high for me. = Nie sięgam. To jest zbyt wysoko dla mnie.
– How high are you? = Jak wysoko się znajdujesz?
Jak widzisz, nie można ich traktować jako synonimów. Pamiętaj, by dużo słuchać i oglądać po angielsku. Dzięki temu intuicyjnie będziesz wiedział, kiedy użyć którego słowa 😉