„I’m just one stomach flu away from my goal weight.” = „Jestem tylko o jedną grypę żołądkową od mojej docelowej wagi.”
Te słowa wypowiedziała Emily Charlton (w tej roli Emily Blunt) w filmie „The Devil Wears Prada” (pl. „Diabeł ubiera się u Prady”).
„A goal” możemy przetłumaczyć na trzy sposoby:
- ’Cel’:
- My goal is to have my own company. = Moim celem jest posiadanie własnej firmy.
- ’Gol’:
- They scored two goals. = Oni strzelili dwa gole.
- ’Bramka’:
- The goalkeeper stands on the goal line. = Bramkarz stoi na linii bramki.
Jaki jest Twój „goal” w nauce angielskiego? Napisz w komentarzu!