I will have my vengeance, in this life or the next. = Będę miał moją zemstę, w tym życiu lub w następnym.
Powiedział Maximus Decimus Meridius do cesarza Kommodusa w filmie “Gladiator” z 2000 roku w reżyserii Ridleya Scotta.
“Vengeance” oznacza właśnie ‘zemsta’ lub ‘pomsta’ zwykle na kimś, kto skrzywdził naszych bliskich. Możemy także powiedzieć „revenge”, które jest bardziej ogólnym określeniem na zemstę:
– The killer killed his family, so he swore to take vengeance on him. = Zabójca zabił jego rodzinę, więc on obiecał się na nim zemścić.
– He took revenge on him for treason. = On zemścił się na nim za zdradę.
– Maybe revenge is sweet but it is also bad. = Może i zemsta jest słodka, ale także zła.
Jeśli chcemy wyrównać z kimś rachunki z kimś, kto zrobił komuś krzywdę, 'pomścić kogoś’, możem użyć także czasownika „to avenge”:
– He wants to avenge his dead brother. = On chce pomścić swojego zmarłego brata.
– I told him that he shouldn’t avenge on him. = Powiedziałem(am) mu, że nie powienien wyrównywać rachunków z nim.
Od tego słowa pochodzi okreśenie „avenger” – 'mściciel’, które mogą znać fani komiksów i ich ekranizacji.
Widziałeś ten film? Daj znam znać w komentarzu i nie zapomnij zostawić like’a.