fbpx
Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jaka jest różnica po angielsku

Almost vrs nearly

Jaka jest różnica między “Almost” i “Nearly”? Już tłumaczymy.

Zacznijmy od tego, że oba te słowa mogą być użyte zamiennie jako ‘prawie’ w takich sytuacjach:
– It is almost 11 o’clock. = Jest prawie godzina 11.
– He runs nearly 10 km every day. = On biega prawie 10 km codziennie.

Obu użyjemy także w zestawieniu z przymiotnikami, które wyrażają intensywne, skrajne rzeczy:
– It is almost frozen. = To jest prawie zamarznięte.
– It is nearly perfect, but you can improve it. = To jest prawie idealne, ale możesz to polepszyć.

Ale samego “almost” użyjemy z takimi słowami jak “no”, “never”, “nobody” i innymi, które wyrażają brak czegoś:
– He almost never goes to the cinema. = On prawie nigdy nie chodzi do kina.
– There was almost nothing to do. = Nie było prawie nic do zrobienia.

W niektórych sytuacjach lepiej brzmi jedno słowo, od drugiego, a pewne wyrażenia są utarte w języku. Najlepszym sposobem, by się tego nauczyć, to słuchać języka – oglądać filmy, słuchać muzyki czy radia. Wtedy najlepiej zapamiętasz, kiedy którego używać, gdy ich znaczenia są bardzo zbliżone lub takie same. Zostaw like’a, jeśli podoba Ci się ta wskazówka.

Dodaj komentarz