fbpx
Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

U mnie wszystko w porządku

Jak powiedzieć po angielsku ‘U mnie wszystko w porządku’? “I’m fine”. 
– A: How are you? = Jak się masz?
B: I’m fine. Thank you. = W porządku. Dziękuję.

Takiej odpowiedzi najczęściej nauczysz się na lekcjach angielskiego. Czy można w inny sposób odpowiedzieć na pytanie “How are you?”. Tak! Oto kilka innych sposobów:

– I’m good / great / alright. = Mam się dobrze / świetnie.
– I’m doing well / good. = Mam się dobrze.
– Can’t complain. = Nie mogę narzekać. 

Lepiej zawsze odpowiedzieć pozytywnie, ale jeśli nie czujesz się zbyt dobrze, możesz powiedzieć:

– I’ve been better. = Bywało lepiej. 
– I’ve seen better days. = Widziałem(am) lepsze dni. 
– Well, a bit tired / sleepy… = Trochę zmęczony(a) / śpiący(a)…
– Not that great. = Niezbyt dobrze. 

A ty jak się dzisiaj czujesz? Napisz w komentarzu, najlepiej po angielsku!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Nie ma za co

Jak powiedzieć po angielsku ‘Nie ma za co’? “You’re welcome”:
A: Thank you for taking care of it. = Dzięki, że się ty zająłeś(aś). 
B: You’re welcome. = Nie ma za co. 

A: I bought you some milk. = Kupiłam Ci mleko.
B: Oh, thanks! = O, dzięki!
A: You’re welcome. = Nie ma za co. 

“Welcome” ma także inne znaczenie. Jeśli je znasz, podziel się nim w komentarzu. I nie musisz nam dziękować za nasz wskazówki. “You’re welcome” 😉

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Trzymać za słowo

Jak powiedzieć po angielsku ‘Trzymać za słowo’? “To hold someone to someone’s word”:
A: I will do it! I promise! = Zrobię to! Obiecuję!
B: OK., I hold you to your word. = OK., trzymam za słowo. 

Zamiast “word” można także powiedzieć “promise” – ‘obietnica’:
– If you promise to call her, I hold you to your promise. = Jeśli obiecujesz, że do niej zadzwonisz to trzymam za słowo. 

Uważaj na wyrażenie “take somebody’s word”. Oznacza ono ‘uwierzyć na słowo’, mimo że niektóre internetowe słowniki tłumaczą je jako ‘trzymać za słowo’:
– He told me that he had called her and I have to take his word. = Powiedział, że do niej zadzwonił i muszę mu uwierzyć na słowo. 

My trzymamy Cię za słowo, że będziesz dalej się z nami uczył angielskiego. Zostaw like’a jeśli podoba Ci się ta wskazówka.

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Z drugiej strony

Jak powiedzieć po angielsku ‘Z drugiej strony’? “On the other hand”:
– He is a good friend, but on the other hand, he lies sometimes. = On jest dobry przyjacielem, ale z drugiej strony czasem kłamie.

Jeśli chcesz powiedzieć ‘Z jednej strony…, ale z drugiej strony’, powiedz “On the one hand…., but on the other”. Zwróć uwagę na ten przykład:
– On the one hand, this project is cheaper, bu on the other hand, I like this one more. = Z jednej strony ten projekt jest tańszy, ale z drugiej strony ten lubię bardziej.

Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, zostaw like’a!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Źle się czuję

Jak powiedzieć po angielsku ‘Źle się czuję’? To zależy:

1. “To feel bad” jeśli czujemy się źle z jakiegoś powodu:
– I feel bad for lying. = Źle się czuję z tym, że kłamałem. 

2. Kiedy jesteśmy chorzy, powiemy “I feel sick”:
– If you feel sick, you should go home. = Jeśli źle sie czujesz, powinieneś pójść do domu. 

3. Możemy także użyć wyrażenia “To fell under the weather”:
– He is under the weather. He has got fever. = On źle się czuje. Ma gorączkę. 

Mamy nadzieję, że czujesz się dzisiaj dobrze (“To feel good”). Nie zapomnij zostawić like’a!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Załącznik

Jak powiedzieć po angielsku ‘Załącznik’? Jest to “Attachment”:
– I am sending you my opinion as an attachment. = Wysyłam Ci moją opinię jako załącznik.
– I can’t open the attachment you sent me yesterday. = Nie mogę otworzyć załącznika, który mi wczoraj wysłałaś.

Czy ta wskazówka była przydatna? Daj nam znać w komentarzu!

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Wydaje mi się

Jak powiedzieć po angielsku ‘Wydaje mi się’? “It seems to me”.

Czasownik “To seem” oznacza ‘wydawać się’, ‘wyglądać na’, dlatego będzie tutaj najlepszym wyborem:
– It seems to me that it is going to rain. = Wydaje mi się, że będzie padać. 
– She seems nice. = Ona wydaje się miła. 
– This idea seems dumb. = Ten pomysł wydaje się głupi. 

Możemy także użyć czasownika “To sound” jako ‘wydaje się’, ‘brzmi’:
– It sounds crazy! = To brzmi szalenie!
– You sound like you know what you’re talking about. = Brzmisz, jakbyś wiedział(a), o czym mówisz. 

Tobie niech się nic nie wydaje 😉  Zostaw like’a i ucz się z nami angielskiego.

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Z góry dziękuję

Jak powiedzieć po angielsku ‘Z góry dziękuję’? Wcale nie “Thank you from the mountain” ;-)!

Po angielsku powiemy “Thank you in advance”:
– Could you tell me more about it? Thank you in advance. = Mógłbyś powiedzieć mi coś więcej o tym? Z góry dziękuję.
– Could you check this project? Thank you in advance. = Możesz sprawdzić ten projekt? Z góry dziękuję.

My za to dziękujemy z góry za każdy Twój like i komentarz! 😉

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Strzelić focha

Jak powiedzieć po angielsku ‘Strzelić focha’? Możemy powiedzieć to na kilka sposobów:

1. “To throw a tantrum”:
– She threw a tantrum when she read about it. = Strzeliła focha, kiedy o tym przeczytała.

2. “To get the hump”:
– Don’t talk to her like this or she will get the hump. = Nie mów tak do niej, bo strzeli focha.

3. Możemy także powiedzieć ‘obrazić się’, czyli “get offended”:
– I got offended, because it wasn’t fair. = Obraziłem się, bo to nie było uczciwe.

Nie strzelaj fochów i nie obrażaj się, tylko zostaw like’a, jeśli podoba Ci się ta wskazówka! 😉

Kategorie
Dogaduj się po angielsku Jak to powiedzieć po angielsku

Trzymać kciuki

Jak powiedzieć po angielsku ‘Trzymać kciuki’? “Keep fingers crossed”.

Po angielsku nie trzymamy kciuków, tylko 'krzyżujemy palce’, ale oznacza to dokładnie to samo:
– Good luck! I keep my fingers crossed. = Powodzenia! Trzymam kciuki.
– Keep you fingers crossed. She is starting her exam in 5 minutes. = Trzymaj kciuki. Ona zaczyna egzamin za 5 minut.

My trzymamy kciuki za twoją naukę angielskiego. Napisz w komentarzu, jeśli masz jakieś pytania i nie zapomnij zostawić like’a.