fbpx
Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Meeting

Słowo “meeting” zaczyna pojawiać się w Polsce coraz częściej, szczególnie w dużych firmach. Pochodzi ono od słowa “to meet” = ‘spotkać’ i oznacza ‘spotkanie’:
– We’re having a meeting tomorrow. = Mamy jutro spotkanie.
– Don’t forget about the meeting. = Nie zapomnij o spotkaniu.
– What a meeting! I haven’t seen you in years. = Co za spotkanie! Nie widziałem Cię od lat.

“Meeting” może oznaczać także ‘zawody sportowe’:
– I play basketball and I’m having a meeting this weekend. = Gram w koszykówkę i mam zawody w ten weekend.
– I don’t like to watch sports meetings. = Nie lubię oglądać zawodów sportowych.

Lubisz oglądać zawody sportowe? Daj znać w komentarzu i pamiętaj, żeby zostawić like’a.

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Probably

Co znaczy “probably”? Po polsku to słowo brzmi całkiem podobnie – ‘prawdopodobnie’:
– I will probably visit my parents next weekend. = Prawdopodobnie odwiedzę rodziców w przyszły weekend.
– I want to learn a new language and it will probably be Italian. = Chcę nauczyć się nowego języka i prawdopodobnie będzie to włoski.
– She will probably stay at home. = Ona prawdopodobnie zostanie w domu.

Skoro to czytasz, to “probably” chcesz się nauczyć angielskiego.

Pamiętaj, żeby zostawić like’a, by nie przegapić żadnego posta.

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

To binge-watch

Czy wiesz co to „binge – watch”? Jeśli kochasz seriale, to powinieneś znać ten zwrot. „Binge – watching” to oglądanie kilku, kilkunastu, a nawet całego serialu za jednym razem. Możemy powiedzieć:
– We have binge – watched the entire season of „The Office” last Sunday. = Obejrzeliśmy za jednym razem cały sezon „Biura” w zeszłą sobotę.
– I have been waiting for this show, I am going to binge – watch it. = Tyle czekałem na ten program, mam zamiar go obejrzeć całego za jednym razem.

Jaki był ostatni serial/program, który 'zbinczłoczowałeś’?

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Arrange

Co to znaczy “arrange”? Już tłumaczymy!

1. ‘Zorganizować’, ‘zaplanować’:
– I arranged this meeting to tell you something. = Zorganizowałem to spotkanie, żeby Wam coś powiedzieć.
– They arrange weddings. = Oni planują wesela.
– We should arrange the date and place for this. = Powinniśmy zaplanować czas i miejsce tego.

2. ‘Aranżować’:
– You have arranged this room perfectly. = Zaaranżowałaś ten pokój perfekcyjnie.
– He likes to arrange houses. = On lubi aranżować domy.

Ale także w kontekście muzycznym:
– This song was arranged for the piano. = Ta piosenka została zaaranżowana na pianino.

“Arrange” swój plan nauki, by codziennie poświęcić jej chociaż kilka minut. Co o tym myślisz? Komentuj!

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

To quit

“Quit” możemy przetłumaczyć na kilka sposobów, ale zawsze będzie związany z zakończeniem czegoś:

1. ‘Rzucić’ coś:
– You should quit smoking. = Powinieneś rzucić palenie.
– I quit my job. = Rzuciłem moją pracę.

2. ‘Przestać’ coś robić:
– Can she just quit talking? = Czy ona może przestać gadać?
– They used to work out every day, but they quit. = Oni ćwiczyli codziennie, ale przestali.

Tutaj “to quit” może być traktowane jako synonim “to stop”, więc możemy także powiedzieć:
– Can she stop talking? = Czy ona może przestać gadać?

3. ‘Wychodzić’ skądś:
– Where is he? He quit without saying “goodbye”. = Gdzie on jest? Wyszedł bez pożegnania.
– Remember to save the file before you quit the program. = Pamiętaj, żeby zapisać plik, zanim wyjdziesz z programu.

Zauważ, że ten czasownik odmienia się w sposób nieregularny. Zarówno w czasie teraźniejszym, jak i w przeszłym powiemy “I quit”.

Mamy nadzieję, że nawet nie myślisz o rezygnacji z nauki z nami! Pamiętaj, żeby zostawić like’a..

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Since

Co to znaczy “since”? Pewnie spotkałeś się już kiedyś z tym słowem. Jego znaczenie zależy od kontekstu:

1. ‘Od’ pewnego momentu w przeszłości, ‘od kiedy’. Wtedy użyjemy go razem z czasem Present Perfect:
– We have been together since high school. = Jesteśmy razem od liceum.
– I have eaten cereal for breakfast everyday since childhood. = Jem płatki na śniadanie codziennie od dziecka.
– She has known her since the last party. = One znają się od ostatniej imprezy.
– I haven’t been sleeping well since I started my new job. = Nie sypiam zbyt dobrze, od kiedy zacząłem nową pracę.

2. ‘Ponieważ’, ‘bo’:
– Since I am your friend, I will tell you the truth. = Ponieważ jestem twoim przyjacielem, powiem Ci prawdę.
– Since you have a break, let’s eat something. = Ponieważ masz przerwę, chodźmy coś zjeść.

Mamy nadzieję, że teraz to słowo nie będzie dla Ciebie zagadką.

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Literacy

Co to znaczy “literacy”? Dosłownie to ‘piśmiennictwo’, ‘alfabetyzm’, 'umiejętność czytania i pisania’, ale używa się go też w popularnych wyrażeniach, zobacz sam:
– In some countries literacy rate is very low. = W niektórych krajach skala alfabetyzmu jest bardzo niska.
– Literacy is important. You have to know how to read and write. = Piśmienność jest ważna. Musisz wiedzieć jak czytać i pisać.

Ale słowo to możemy także połączyć z innymi umiejętnościami:
– A computer literacy = umiejętność obsługi komputera
– A technical literacy = umiejętność obsługi urządzeń biurowych
– A financial literacy = znajomość zagadnień związanych z biznesem i finansami

Lubisz czytać? Daj znać w komentarzu i pamiętaj, żeby zostawić like’a.

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

Trigger

Co to znaczy “trigger”? Pierwszym tłumaczeniem jest ‘spust’ broni, ale to słowo ma także inne znaczenie, a mianowicie ‘prowokować’, ‘wywoływać coś’, ‘powodować’:
– He’s behaviour triggered me. = Jego zachowanie sprowokowało mnie.
– I don’t know what triggered the alarm. = Nie wiem, co uruchomiło (wywołało) alarm.

Przydatnymi wyrażeniami z “trigger” mogą być:
– A trigger warning = ostrzeżenie na początku filmu lub książki, gdy niektóre jego treści mogą wywołać w nas nieprzyjemne emocje, np. związane z traumą
– Trigger food = jedzenie, które wywołuje reakcję alergiczną
– A hair-trigger temper = osoba o bardzo wybuchowym charakterze, która łatwo wpada w złość
– To have your finger on the trigger = mieć palec na spuście, czyli być gotowym do podjęcia działań (szczególnie brutalnych)

Czy ta wskazówka była przydatna? Daj znać w komentarzu 😉

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

A content

“A content” to ‘treść’ czegoś:
– This website has interesting content. = Ta strona internetowa ma ciekawą treść.
– What is the content of your movie? = Jaka jest treść twojego filmu?

Ale słowo to ma także drugie znaczenie – ‘zadowolony’ lub ‘zadowalać’:
– I am content. = Jestem zadowolony(a).
– I want to content my guests. = Chcę zadowolić moich gości.

Jeśli ta wskazówka była przydatna, zostaw like’a.

Kategorie
Co to znaczy po angielsku Dogaduj się po angielsku

A tip

“A tip” to krótkie słowo, które ma całkiem sporo znaczeń:

1. ‘Napiwek’:
– I gave the waiter a tip. = Dałem kelnerowi napiwek.
– I usually don’t leave a tip. = Zazwyczaj nie zostawiam napiwków.

2. ‘Wskazówka’:
– Do you have any tips for me? = Masz dla mnie jakieś wskazówki?
– I will look for some tips on how to do it. = Poszukam wskazówek jak to zrobić.

3. ‘Koniuszek’, ‘czubek’:
– You only see the tip of your nose. = Widzisz tylko czubek swojego nosa.
– I think it is the tip of the iceberg. = Myślę, że to jest wierzchołek góry lodowej.

Czy zostawiasz w restauracji napiwek? Daj znać w komentarzu!