Jaka jest różnica między „an apartment” i „a flat”? Oba przetłumaczymy jako 'mieszkanie’.
„A flat” usłyszysz w Wielkiej Brytanii:
- I want to rent new flat. = Chcę wynająć nowe mieszkanie.
A „an apartment” w USA:
- Their apartment is beautiful! = Ich mieszkanie jest piękne!
Możesz też powiedzieć „somebody’s place”:
- We are visiting Mark at his place. = Odwiedzimy Marka w jego mieszkaniu (dosł. w jego miejscu).
Wiedziałe/aś o tym? Daj znać w komentarzu!