Jaka jest różnica między “compliment” i “complement”?
- “Compliment” to ‘komplement’ lub ‘komplementować’:
- He complimented her dress. = On skomplementował jej sukienkę.
- I heard a lot of compliments about your work. = Słyszałem(am) wiele komplementów na temat twojej pracy.
- “Complement” to ‘uzupełnienie’ lub ‘uzupełniać’:
- His voice complements perfectly with the piano. = Jego głos idealnie uzupełnia się z pianinem.
- This attachment is a complement to my documents. = Ten załącznik jest uzupełnieniem moich dokumentów.
Pamiętaj, żeby ich nie pomylić, bo “complement” to tak zwany “false friend” = ‘fałszywy przyjaciel’ – słowo, które wydaje się podobne, ale ma zupełnie inne znaczenie.
Znasz innych fałszywych przyjaciół między językiem polskim i angielskim? Koniecznie napisz w komentarzu!