fbpx
Kategorie
Angielski z filmowymi cytatami Dogaduj się po angielsku

When will the lesson be learned! You cannot reason with a tiger when your head is in its mouth!

When will the lesson be learned! You cannot reason with a tiger when your head is in its mouth! = Kiedy zostanie wyciągnięta lekcja! Nie możesz rozmawiać z tygrysem, kiedy masz głowę w jego pysku!

To cytat z filmu “Darkest Hour” (pl. “Czas mroku”) z 2017 roku, który opowiada historię Winstona Churchilla. W głównej roli zobaczymy tam Gary’ego Oldmana, a reżyserią zajmował się Joe Wright.

Stronę bierną (ang. passive voice) w języku angielskim tworzy się bardzo prosto. Sam zobacz:

1. W czasie teraźniejszym Present Simple używamy czasownika “to be” oraz tzw. past participle, czyli 3 formy czasownika. Przy regularnych czasownikach nie powinno to sprawiać problemu, bo po prostu dodajemy końcówkę -ed:
– I cook dinner. = Gotuję obiad.
– The dinner is cooked. = Obiad jest gotowany.

W przypadku nieregularnych czasowników, 3 formy niestety musimy się nauczyć na pamięć:
– He steals diamonds. = On kradnie diament.
– Diamonds are stolen. = Diamenty są skradane.

2. W czasie przeszłym Past Simple zasada jest dokładnie taka sama, tylko czasownik “to be” pojawia się właśnie w czasie przeszłym:
– I cooked dinner. = Ja gotowałam obiad.
– The dinner was cooked. = Obiad został ugotowany.
– He stole diamonds. = On ukradł diamenty.
– Diamonds were stolen. = Diamenty zostały skradzione.

3. W czasie przyszłym Future Simple za to użyjemy “will be”:
– I will cook dinner. = Ugotuję obiad.
– The dinner will be cooked. = Obiad będzie ugotowany.
– He will steal diamonds. = On kradnie diamenty.
– Diamonds will be stolen. = Diamenty zostaną skradzione.

Proste? Mamy nadzieję, że tak. Jeśli wszystko zrozumiałeś, napisz “Yes” w komentarzu.

Dodaj komentarz