Gentlemen, you can’t fight in here! This is the War Room! = Panowie, nie możecie tutaj walczyć! To Pokój Wojenny!
To cytat z filmu Stalney’a Kubricka “Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb” (pl. “Doktor Strangelove, lub jak przestałem się martwić i pokochałem bombę”.
Zwróć uwagę na słowo “Gentelmen” = ‘Gentelmeni’, ‘Panowie’. Jest to słowo w liczbie mnogiej, ale nie ma końcówki “-s”. Dlaczego? Jest to rzeczownik nieregularny i zmienia się podobnie jak:
– a man = mężczyzna; men = mężczyźni
– a woman = kobieta; women = kobiety
Inne nieregularne rzeczowniki to na przykład:
– a foot = stopa; feet = stopy
– a mouse = mysz; mice = myszy
– a tooth = ząb; teeth = zęby
Znasz inne nieregularne rzeczowniki? Napisz w komentarzu i pamiętaj, żeby zostawić like’a.