Gdy ktoś wychodzi po cichu i bez pożegnania, powiemy, że ‘wyszedł po angielsku’. A jak powie o tym Anglik? “To take French leave”, czyli dosłownie ‘wyjść po francusku’:
– A: Have you seen Mark? = Widziałeś Marka?
B: No, maybe he took French leave. = Nie, może wyszedł po angielsku.
– A: There are so many people and we have to say “goodbye” to everyone. = Jest tyle ludzi i musimy pożegnać się z każdym.
B: No, we don’t. Let’s take a French leave. = Nie, nie musimy. Wyjdźmy po angielsku.
Wyszedłeś kiedyś po angielsku? Daj znać w komentarzu i zostaw like’a.