“To stick one’s neck out” to ‘zaryzykować’, ‘nadstawiać karku’:
– I always stick my neck out for you. = Zawsze nadstawiam karku dla ciebie.
– She is sticking her neck out by investing in your idea. = Ona ryzykuje inwestując w twój pomysł.
– Don’t stick your neck out for him. He is not worth it. = Nie ryzykuj dla niego. On nie jest tego wart.
Znałeś to wyrażenie? Daj znać w komentarzu!