“To say the least” przetłumaczymy jako ‘delikatnie mówiąc’. Użyjemy tego wyrażenia, gdy chcemy powiedzieć, że omawiana przez nas rzecz jest w rzeczywistości dużo poważniejsza:
– It was a bad idea, to say the least. = To był zły pomysł, delikatnie mówiąc.
– He is not very hard-working, to say the least. = On nie jest zbyt pracowity, delikatnie mówiąc.
Czy ta wskazówka była przydatna? Pamiętaj, żeby zostawić like’a.