„Hit the hay” mówimy, gdy idziemy spać, 'uderzyć w kimono’, 'kimać’:
– I have a busy day tomorrow, I should hit the hay. = Mam jutro ciężki dzień, powinienem iść spać.
Zamiast „hay” (’siano’), możemy także uderzyć w 'worek’ – „sack”:
– It is late, you have to hit the sack. = Jest późno, musisz iść spać.
Znasz inne określenia na pójście spać? Podziel się nimi w komentarzu! Nie zapomnij także zostawić like’a ;-).