„Chit-chat” oznacza pogawędkę, 'gadkę-szmatkę’. „Chitchating” to natomiast czynność, czyli 'ucinanie sobie pogawędki’, 'plotkowanie’, 'paplanie’, zwykle o mało istotnych sprawach:
A: What are you talking about? = O czym rozmawiacie?
B: It is just chitchating, nothing important. = Tak tylko gadamy, nic ważnego.
– Enough with chitchating. We need to discuss important topics. = Wystarczy paplania. Musimy przedyskutować ważne tematy.
Jest to określenie slangowe, które czasem możecie zobaczyć również w innej pisowni, jako „chit-chating” lub „chitchatting”. Są to także poprawne formy. Zamiast „chit-chat” możemy także użyć określenia „small talk”.
Nie zapomnij zostawić like’a!