„A first language” to nasz pierwszy język, ten, którego nauczyliśmy się jako dzieci. Możemy o nim także powiedzieć „a mother tongue”:
- He speaks German but English is his mother tongue. = On mówi po niemiecku, ale angielski jest jego pierwszym językiem.
- Polish is my first language. = Język polski jest moim pierwszym językiem.
Możemy także powiedzieć, że coś jest naszym „second language”, czyli takim, którym posługujemy się bardzo dobrze, ale nauczyliśmy się go później:
- English is my second language. = Język angielski jest moim drugim językiem.
Możemy także nazwać kogoś „a native speaker”. Jest to osoba, która mówi w języku, którego się nauczyła jako dziecko. Każdy z nas jest native speakerem jakiegoś języka:
- My teacher is a native speaker of English. = Mój nauczyciel jest native speakerem angielskiego (osobą, której ojczysty język to angielski).
To określenie trudno w zgrabny sposób przełożyć na język polski, ale warto o nim zapamiętać. Nauka z native speakerem potrafi przynieść bardzo dużo korzyści szczególnie takim osobom, które już całkiem nieźle znają jakiś język.
Znasz kogoś, kogo „mother tongue” jest inny niż polski? Jaki jest twój „second language”? Daj znać w komentarzu!