fbpx
Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Sono in gamba.

Sono in gamba. = Jestem dobry(a).

Nie chodzi tu jednak o dobro moralne czy przyjazny charakter, a o bycie dobrym w jakiejś dziedzinie, zwłaszcza, gdy mówimy o naszej pracy czy specjalności, np. un medico in gamba = dobry lekarz, itp.

„In gamba” tłumaczymy też jako 'bystry’ czy 'mądry’, gdy mówimy o czyjejś inteligencji.

Czy wiesz jednak, co dosłownie znaczy „gamba”? Noga :-).

„Essere in gamba ” (dosłownie: 'być w nodze’) to popularny idiom, którego, jak sam widzisz, nie należy tłumaczyć dosłownie.

Udostępnij to znajomemu, którego uważasz za „in gamba” i nie zapomnij polubić tego posta!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Obrazki z Włoch

Al mare

È chiaro (To jasne)
Che il pensiero dà fastidio (Że myślenie denerwuje)
Anche se chi pensa (Nawet jeśli ten, kto myśli)
È muto come un pesce (Jest niemy, jak ryba)
Anzi un pesce (Właściwie rybę)
E come pesce è difficile da bloccare (Jak rybę trudno powstrzymać)
Perché lo protegge il mare (Bo chroni ją morze)
Com’è profondo il mare (Jak głębokie jest morze)

Fragment piosenki Lucia Dalli, a na filmiku piękne włoskie morze :-).

Co myślisz o tekście powyżej, jak go rozumiesz? Napisz w komentarzu.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Sogni d’oro!

Sogni d’oro! = Kolorowych snów!

Zwróć uwagę, że włoskie sny wcale nie są kolorowe, tylko złote, bo „d’oro” znaczy właśnie 'złoty’, 'zrobiony ze złota’.

Złoty w sensie samego koloru, nie materiału, to za to „dorato”.

A jak nazywają się po włosku inne materiały?
Srebro to „argento” („ardżento”), platyna „platino”, a diament „diamante”.

A dobranoc po włosku to „Buonanotte” 🙂

Udostępnij znajomemu i sogni d’oro!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Bello

Co znaczy po włosku „Bello”? Na pewno już nie raz słyszałeś to słowo, ale czy na pewno wiesz, co oznacza i jak go używać?

„Bello” to, przede wszystkim, 'piękny’. Jeśli zamienisz końcowe -o na -a, czyli „bella”, będzie to znaczyć 'piękna’, np. „bella ragazza” znaczy 'piękna dziewczyna’. Jeśli chcesz powiedzieć (o jakimś miejscu) 'Ale ładnie’, powiedz „Che bello!”.

„Bello” ma jednak szersze znaczenie, używa się go też jako 'fajny’. Bello może być film, lekcja włoskiego czy pomysł. Gdy kogoś lub coś komplementujesz, możesz dodać „che”, przed „bello”, w znaczeniu 'ale’:
Che bella idea! = Ale fajny pomysł!

Włoski jest dla Ciebie „bello”? Jeśli się zgadzasz, napisz „Bello” w komentarzu!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Obrazki z Włoch

Camminando per le strade

Ecco una città tipicamente italiana, piena di sole, con i suoi bar (con il miglior caffè!) e persone sorridenti camminando senza fretta… = Oto typowo włoskie miasto, pełne słońca, ze swoimi barami (z najlepszą kawą!) i uśmiechniętymi ludźmi spacerującymi nieśpiesznie…

Kto też lubi takie klimaty, niech napisze “io” (ja) w komentarzu!

A presto! (Do zobaczenia!)

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Stai scherzando?

Stai scherzando? = Żartujesz?

Gdy chcesz powiedzieć 'Tylko żartowałem’, powiedz „Stavo solo scherzando” (wymawiamy: „stawo solo skercando” albo „Scherzavo” (wymowa: „skercawo”).

Żart to „uno scherzo”, ale tylko w sensie niemówienia na serio albo robienia komuś psikusa, bo żart w sensie dowcip, który się komuś opowiada, to „una barzelletta” (wymawiamy „barceletta”).

Lubisz włoski humor? Napisz w komentarzu i jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie żartuj i nie zapomnij jej polubić ;-).

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z filmowymi cytatami

In Italia i figli… be’, i figli sono sempre figli.

In Italia i figli… be’, i figli sono sempre figli. = We Włoszech dzieci… cóż, dzieci są zawsze dziećmi.

Z klasycznej komedii „all’italiana”, „Divorzio all’italiana” (pl. Rozwód po włosku”), w reżyserii Pietra Germiego, z 1961, z Marcellem Mastroiannim w roli głównej.

„Dziecko” to ciekawe słowo w języku włoskim. Gdy mówimy o pokrewieństwie, o naszych dzieciach, używamy słowa „figli”. Gdy chcesz zapytać kogoś, czy ma dzieci, powiesz:
– Hai figli? = Czy masz dzieci?

’Nie mam dzieci’ to „Non ho figli”. Gdy chcesz powiedzieć 'Tak, syna i córkę”, użyj słów „un maschietto” (dosłownie 'chłopczyka’) i „una femminuccia’ (’dziewczynkę’).

Jednak gdy mówimy o wieku, a nie pokrewieństwie, zamiast „figlio”, powiemy „bambino”:
– È ancora un bambino! = To jeszcze dziecko!

Co ciekawe, Włosi tworzą rodzaj żeński od tego słowa: dziecko, dziewczynka, to „bambina”, z -a na końcu.

Nie zapomnij polubić i udostępnić znajomym, (wiecznym) dzieciom i nie tylko :-).

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Sul serio?!

Sul serio?! = (Na) serio?!

W ten sposób nie dowierzamy po włosku :-). Jeśli mówiłeś na poważnie, możesz odpowiedzieć:
Sì, sul serio. = Tak, na serio (poważnie).

Jeśli żartowałeś, powiedz:
No, stavo solo scherzando. = Nie, tylko żartowałem(am).

Mamy nadzieję, że nasze posty podobają Ci się sul serio – zostaw like”a i udostępnij!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Obrazki z Włoch

Gelato

Kto ma ochotę na włoskie gelato (lody)?:-)

Gdy kupujesz lody we Włoszech, powiedz: Un gelato, per favore. (Czytamy: „Un dżelato per fawore”) = Poproszę lody.

Zazwyczaj możesz wybrać między rożkiem (cono) lub kubeczkiem (coppetta) i wybrać spośród kilku smaków (gusti).

A jak powiedzieć 'gałka’? Dosłownie 'una pallina”, ale często mówimy po prostu „gusto”, tak samo, jak 'smak’.

Jaki jest Twój ulubiony gusto (smak) włoskiego gelato? Napisz w komentarzu poniżej!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Già

Co znaczy po włosku „Già” (czytamy „Dża”)? To zależy od kontekstu:

1. 'Już’:
A: Hai già finito? = Czy już skończyłeś(aś)?
B: Ho già fatto tutto. = Już wszystko zrobiłem(am).

2. 'Tak’, 'Dobra’ – gdy się z kimś zgadzamy:
A: Ci vediamo domani? = Widzimy się jutro?
B: Già! = Dobra!

A czy Ty GIÀ polubiłeś naszego fanpage’a? 😉 Jeśli nie, koniecznie to zrób i udostępnij znajomym!