Di tutto cuore! = Z głębi serca!
Tego wyrażenia używamy, gdy przystajemy na czyjąś propozycję, by podkreślić, że zrobimy coś 'z wielką przyjemnością’ lub gdy szczerze komuś dziękujemy, 'z głębi serca’:
– A: Accetti la mia proposta? = Przyjmiesz moją propozycję?
B: Accetto di tutto cuore. = Przyjmuję z wielką przyjemnością.
– Ti ringrazio di tutto cuore per il tuo aiuto. = Dziękuję Ci z głębi serca za pomoc.
Udostępnij naszą stronę znajomym, mamy nadzieję, że będą Ci wdzięczni „di tutto cuore” :-).