fbpx
Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Addirittura

Co znaczy po włosku „Addirittura”? To słowo bywa trudne w tłumaczeniu, dlatego że jego znaczenie różni się w zależności od kontekstu. Przyjrzyjmy mu się:

1. 'Nawet’, 'wręcz’:
– Non sei in ritardo, sei addirittura in anticipo. = Nie jesteś spóźniony, jesteś wręcz przed czasem.
– Lui sa addirittura riparare gli elettrodomestici. = On umie nawet naprawiać sprzęty AGD.

2. 'Naprawdę’ – jako wyraz zdziwienia:

– A: È venuta apposta dalla Spagna. = Przyjechała specjalnie z Hiszpanii.
B: Addirittura! = Naprawdę?!

3. 'Prosto’, 'bezpośrednio’:
– Vediamoci addirittura alla stazione. = Zobaczmy się bezpośrednio na dworcu.

Znasz inne przykłady użycia „addirittura”? Podziel się nimi w komentarzu i nie zapomnij zostawić like’a.

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Come no

Co znaczy po włosku „Come no”? Dosłownie to 'Jak nie’, ale pewnie zauważyłeś, że używa się go w innym znaczeniu. Już wyjaśniamy.

„Come no” to po prostu 'oczywiście’, używamy go, gdy się z kimś zgadzamy lub na potwierdzenie jakiejś informacji:

– A: Potresti aiutarmi con la spesa? = Mógłbyś mi pomóc z zakupami?
B: Come no. = Oczywiście.

– A: Avete il pane? = Macie chleb?
B: Come no. = Oczywiście. Uwaga, bo tego wyrażenia często używa się ironicznie:

– A: Papà, mi compri una macchina? = Tato, kupisz mi auto?
B: Come no. = Oczywiście (ironicznie).

Jeśli zgadzasz się z nami, że włoski to piękny język, napisz w komentarzu „Come no” :-).

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Rumore

Co znaczy po włosku „rumore”? Nie mylić z angielskim, to nie plotka, tylko 'hałas’:
– Nella via dove abito c’è molto rumore. = Na ulicy, gdzie mieszkam jest duży hałas.

’Hałasować’ to natomiast „fare rumore”:
– I miei vicini fanno molto rumore. = Moi sąsiedzi bardzo hałasują.

A jak powiedzieć 'hałaśliwy’? „Rumoroso”:
– Questa macchina è molto rumorosa. = Ta maszyna jest bardzo hałaśliwa.

A jak powiedzieć 'cichy’? „Silenzioso”:
– È una via molto silenziosa. = To bardzo cicha uliczka.

Jeśli ta wskazówka wydaje Ci się przydatna, nie zapomnij jej polubić.

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Amico

Co znaczy po włosku „Amico”? To melodyjne włoskie słowo ma również ładne znaczenie – 'przyjaciel’, 'znajomy’:
– Sei un vero amico! = Jesteś prawdziwym przyjacielem!
– Marco è il mio amico da 15 anni. = Marco jest moim przyjacielem od 15 lat.
– Siamo amici della palestra. = Jesteśmy znajomymi z siłowni.

To jak rozróżnić 'przyjaciela’ od 'znajomego’ po włosku? Aby podkreślić, że ktoś jest naszym bliskim przyjacielem, możemy powiedzieć:
– il miglior amico = najlepszy przyjaciel
– un amico del cuore = bliski przyjaciel (’od serca’)

A jak będzie 'przyjaciółka’ czy 'znajoma’? Wystarczy zamienić końcowe -o na -a: „amica”:
– Monica è la mia migliore amica. = Monika jest moją najlepszą przyjaciółką.

A kto jest Twoim najlepszym przyjacielem (przyjaciółką)?

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Ancora

Co znaczy po włosku „Ancora”? To zależy przede wszystkim od wymowy – pozycji akcentu:

1. „Àncora” znaczy 'kotwica’, statku lub metaforycznie (ratunek):
– Abbiamo gettato l’ancora. = Zarzuciliśmy kotwicę.
– Sei la mia ancora! = Jesteś moim ratunkiem!

2. „Ancòra” znaczy 'jeszcze’:
– Sei ancora qui? = Jeszcze tu jesteś?
– Non l’ho ancora finito. = Jeszcze tego nie skończyłem(am).

Znasz inny przykład użycia „ancora”? Napisz o nim w komentarzu i nie zapomnij zostawić like’a!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Possibile

Co znaczy po włosku „Possibile”? 'Możliwy’:
– A: Sarà che lui muore alla fine del film? = Może on umrze na końcu filmu?
B: È possibile. = To możliwe.

– Lei è una possibile candidata. = Ona jest możliwą kandydatką.

’Niemożliwy’ to natomiast „impossibile”:
– Sei di nuovo arrivato in ritardo, sei impossibile! = Znów się spóźniłeś, jesteś niemożliwy!
– Mi sembra impossibile finirlo in un’ora. = Wydaje mi się niemożliwym skończenie tego w godzinę.

Pamiętaj, że nauka włoskiego z nami jest jak najbardziej „possibile”, więc udostepnij naszą stronę znajomym! 😉

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Vero

Co znaczy po włosku „Vero”? Już wyjaśniamy:

„Vero” to dosłownie 'prawdziwy’:
– È un vero piacere studiare l’italiano. = Nauka włoskiego jest prawdziwą przyjemnością.
– Lui è un vero artista. = On jest prawdziwym artystą.

Często jednak używa się tego słowa jako 'prawda’, również w oczekiwaniu na czyjeś potwierdzenie:
– Non è vero! = To nie prawda!
– È bello qua, vero? = Ładnie tu, prawda?

Mamy nadzieję, że nauka włoskiego jest dla Ciebie „un vero piacere”, czyli 'prawdziwą przyjemnością’. Jeśli tak jest, napisz w komentarzu „Vero”.

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Dai

Co znaczy po włosku „Dai”? To popularne słowo nie zawsze prosto przetłumaczyć, ale podejmujemy się wyzwania:

1. Daj / Podaj i pokrewne – forma czasownika „dare” (’dawać’) w 2. os. l. poj.:
– Mi dai una caramella? = Dasz mi cukierka?
– Mi dai quella borsa? = Podasz mi tę torebkę?

2. No / Dalej i pokrewne – zachęta do zrobienia czegoś lub zaprzestania robienia czegoś:
– Dai, smettila! = No, przestań!
– Dai, andiamo! = No dalej, idziemy!

Znasz inne przykłady użycia „dai”? Napisz o nich w komentarzach.

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Andiamo

Co znaczy po włosku „Andiamo”?

Przede wszystkim, 'idziemy’ albo 'jedziemy’:
– Andiamo al cinema stasera. = Dziś wieczorem idziemy do kina.
– Andiamo al mare? = Jedziemy nad morze?

Może też znaczyć 'Chodźmy’ / 'Pójdźmy’ lub „Pojedźmy”:
– Andiamo in montagna! = Pojedźmy w góry!
– Andiamo nel parco. = Pójdźmy do parku.

A Ty do której włoskiej miejscowości byś teraz najchętniej pojechał? Napisz jej nazwę w komentarzach.

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Certo

Na pewno nie raz już słyszałeś to słowo, ale czy wiesz, co znaczy po włosku „Certo”?

1. „Certo” to 'oczywiście’, 'prawda’ – używamy tego słowa na potwierdzenie:
– Sei già pronto, certo? = Jesteś już gotowy, prawda?
– Certo, hai ragione. = Oczywiście, masz rację.

2. „Certo” to również przymiotnik oznaczający 'pewny’:
– Non sono certo se sia qui. = Nie jest pewny, czy to tutaj.

Napisz „certo” w komentarzu poniżej, jeśli jesteś pewny, że chcesz się z nami uczyć włoskiego!