fbpx
Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Aspetta un po’!

Aspetta un po’! = Zaczekaj chwilę!

„Un po’ ” to skrót od „un poco”, czyli 'trochę’ – w kontekście czekania to oczywiście 'chwilę’. Istnieje jednak inne, bardzo podobne wyrażenie, „poco”, które znaczy jednak coś całkiem innego, zobacz sam:

  • Abbiamo un po’ di tempo. = Mamy trochę czasu.
  • Abbiamo poco tempo. = Mamy mało czasu.
  • Hai un po’ di cibo nel frigo. = Masz trochę jedzenia w lodówce.
  • Hai poco cibo nel frigo. = Masz mało jedzenia w lodówce.

Wszystko jasne? Zostaw like’a, jeśli tak.

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Co znaczy „Ugualmente”?

Co znaczy po włosku „Ugualmente”? Już wyjaśniamy:

  1. Tak samo, identycznie:
  • Fanno tutto ugualmente. = Robią wszystko tak samo.
  1. (Po) Równo:
  • Ripartiamo la torta ugualmente. = Podzielmy ciasto po równo.
  1. I tak, mimo wszystko:
  • Gli diciamo di non farlo, ma loro lo fanno ugualmente. = Mówimy im, żeby tego nie robili, ale i tak robią.

Jeśli podoba Ci się ta wskazówka, nie zapomnij zostawić like’a.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Così cosà

„Così cosà” znaczy to samo, co „così così”, czyli 'tak sobie’:

  • A: Com’è andata? = Jak poszło?
    B: Così cosà. = Tak sobie.
  • A: Ce l’hai fatta? = Udało Ci się?
    B: Così cosà. = Tak sobie.

Nie chcemy, żeby Twój włoski był „così cosà”, więc ucz się razem z nami i udostępniaj znajomym!

Kategorie
Dogaduj się po włosku Jak to powiedzieć po włosku

Jak powiedzieć „Chwila”?

Jak powiedzieć po włosku „Chwila”? To prostsze niż myślisz:

  1. Un attimo:
  • Un attimo, arrivo. = Chwila, już idę.
  • Ci ho messo un attimo ma adesso è pronto. = Chwilę mi to zajęło, ale jest już gotowe.
  1. Un momento:
  • Aspetta un momento, torno subito. = Poczekaj chwilę, zaraz wracam.
  • Li ho lasciati soli solo per un momento e guarda che hanno combinato. = Zostawiłem(am) ich samych tylko przez chwilę i zobacz, co narobili.

Daj nam chwilę, aby nauczyć Cię włoskiego – choćby codziennie przez kilka minut. Udostępnij znajomym i nie zapomnij zostawić like’a.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ormai è troppo tardi

Ormai è troppo tardi. = Jest już za późno.

„Ormai” to, podobnie, jak „già”, 'już’, jednak, w przeciwieństwie do „già”, stosuje się je na początku zdania – zobacz sam różnicę między nimi:

  • Ormai sono finite le iscrizioni. = Już skończyły się zapisy.
  • Ho già visto quel film. = Już widziałem(am) tamten film.
  • Ormai siamo a metà. = Jesteśmy już w połowie.
  • Siamo già pronti. = Jesteśmy już gotowi.

Na co jest już za późno w Twoim przypadku? Komentuj!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Co znaczy „Mai”?

Co znaczy po włosku „Mai”? To bardzo mylące słowo:

  1. Nigdy:
  • Non ho mai visto una cosa del genere. = Nigdy czegoś takiego nie widziałem(am).
  • Non ho mai fatto un viaggio in Asia. = Nigdy nie podróżowałem(am) po Azji.
  1. Kiedykolwiek:
  • Sei mai stato in Africa? = Czy kiedykolwiek byłeś w Afryce?
  • Hai mai fatto la spesa online? = Czy kiedykolwiek robiłeś(aś) zakupy online?

A Ty czego nigdy nie robiłeś? Napisz najbardziej szaloną rzecz, która przychodzi Ci do głowy!:)

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Dimmelo in faccia

Dimmelo in faccia. = Powiedz mi to prosto w oczy.

„Dire qualcosa in faccia” to dosłownie 'powiedzieć coś w twarz’, czyli wprost, prosto w oczy:

  • Sii sincero e dimmelo in faccia. = Bądź szczery i powiedz mi to prosto w oczy.
  • Basta con le bugie, dimmelo in faccia. = Koniec kłamstw, powiedz mi to prosto w oczy.

Czy potrafisz powiedzieć nawet najgorszą prawdę prosto w oczy? Kto potrafi, pisze „io” (’ja”) w komentarzu.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Jak to powiedzieć po włosku

Jak powiedzieć „Kurde”?

Jak powiedzieć po włosku „Kurde”? Poznaj nasze sposoby:

  1. Cavolo(i):
  • Che cavolo significa questo? = Co to kurde znaczy?
  1. Cacchio:
  • Che cacchio fai? = Co ty kurde robisz?
  1. Accidenti:
  • Accidenti, e io mi sono già preparato. = Kurde, a ja już się przygotowałem.

Przydatne? Zostaw like’a, jeśli tak.

Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ho perso il volo

Ho perso il volo. = Spóźniłem(am) się na lot.

„Perdere” to 'tracić’, 'gubić’, ale też 'spóźnić się na’:

  • Ho perso il mio portafoglio. = Zgubiłem(am) portfel.
  • Ho perso motivazione. = Straciłem(am) motywację.
  • Se non ti sbrighi, perdiamo il treno. = Jak się nie pospieszysz, spóźnimy się na pociąg.

Ty jednak nie trać motywacji do nauki włoskiego z nami. Udostępnij znajomym i nie zapomnij zostawić like’a!

Kategorie
Co to znaczy po włosku Dogaduj się po włosku

Co znaczy „Tesoro”?

Co znaczy po włosku „Tesoro”? To bardzo pozytywne słowo:

  1. Skarb:
  • Ieri hanno trovato un tesoro nascosto fin dalla seconda guerra mondiale. = Wczoraj znaleźli skarb ukryty od II wojny światowej.
  • Un vero amico è un tesoro. = Prawdziwy przyjaciel to skarb.
  1. Kochanie:
  • Tesoro, non ce la faccio in tempo per cena. = Kochanie, nie zdążę na kolację.
  • Tesoro mio, ma quanto sei bella. = Moje kochanie, ale jesteś piękna.

Jest takie znane włoskie powiedzenie, które mówi o tym, że prawdziwy przyjaciel to skarb. Kto wie, jak brzmi po włosku?