“To be snowed under” dosłownie oznacza ‘być zasypanym śniegiem’. Ale ma także drugie znaczenie – ‘być przytłoczonym’, ‘być zawalonym’ pracą:
A: Do you want to meet this evening? = Chcesz się spotkać dzisiaj wieczorem?
B: I can’t. I am snowed under. = Nie mogę. Jestem zawalony robotą.
- He is snowed under at school. = On jest zawalony pracą w szkole.
Czujesz się czasem “snowed under”?