Co znaczy po włosku „Niente da fare”? Już tłumaczymy:
- Nic do zrobienia, roboty:
- Non ho niente da fare, mi annoio. = Nie mam nic do roboty, nudzę się.
- Lei oggi non ha niente da fare e sta tutto il giorno su Facebook. = Ona nie ma dzisiaj nic do zrobienia i siedzi cały dzień na Facebooku.
- Nic nie poradzisz(my):
- È così e niente da fare. = Tak już jest i nic nie poradzisz.
- Abbiamo già fatto tutto il possibile. Niente da fare. = Zrobiliśmy już wszystko, co w naszej mocy. Nic nie poradzimy.
- Bez powodzenia, nic to nie da:
- Ci abbiamo provato, ma niente da fare. = Próbowaliśmy, ale bez powodzenia.
- Lui non cambierà idea, niente da fare. = On nie zmieni zdania, nic to nie da.
Nam jednak dużo dadzą Twoje komentarze, dlatego komentuj i udostępnij znajomym!