Co znaczy po włosku „Sempre”? To 'zawsze’ albo 'ciągle’:
– Sei sempre in ritardo! = Jesteś zawsze spóźniony!
– Sempre le stesse scuse. = Zawsze te same wymówki.
– Abito sempre nella stessa casa. = Ciągle mieszkam w tym samym domu.
Istnieje też wyrażenie „per sempre”, czyli 'na zawsze’:
– Nelle favole il principe e la principessa si sposano e vivono per sempre insieme. = W bajkach książę i księżniczka pobierają się i żyją na zawsze razem.
– Voglio vivere in quel posto per sempre. = Chcę na zawsze żyć w tamtym miejscu.
A Wy zamieszkalibyście w Italii „per sempre”? Dlaczego tak/nie? Komentujcie!