Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi. = Nie odkładaj na jutro tego, co masz zrobić dziś.
„Rimandare” to odkładać, przekładać. Przeciwieństwem jest „anticipare”, czyli przyspieszać, przekładać na wcześniejszy termin lub wpłacać zaliczkę:
- Abbiamo rimandato la lezione per la prossima settimana. = Przełożyliśmy lekcję na przyszły tydzień.
- Scusa, non posso venire, rimandiamo per domani? = Przepraszam, nie mogę przyjść, przełożymy to na jutro?
- Ho anticipato il viaggio per domani. = Przełożyłem(am) (z późniejszego terminu) podróż na jutro.
- Ho anticipato il 10%. = Wpłaciłem(am) zaliczkę 10%.
Zostaw like’a, jeśli podoba Ci się ta wskazówka.