Mio nonno diceva sempre: una bugia a fin di bene vale più di cinquecento verità. = Mój dziadek zawsze mówił: jedno kłamstwo w dobrej intencji jest warte więcej niż pięćset prawd.
Cytat z filmu “Chiedimi se sono felice” (pl. „Spytaj czy jestem szczęśliwy”), w reżyserii Aldo, Giovanni e Giacomo e Massimo Venier, z 2000 r.
„Una bugia” to kłamstwo, ale 'kłamać’ mówi się trochę inaczej. Poznajmy kilka pokrewnych słów:
– mentire = kłamać
– un bugiardo = kłamca
– dire balle = kłamać, mówić bzdury
– una frode = oszustwo
Zgadzasz się z tym, że „jedno kłamstwo w dobrej intencji jest warte więcej niż pięćset prawd”? Napisz o tym w komentarzu.