Ma che storia! = Ale ściema!
Może zdziwiłeś się widząc słowo „la storia” przetłumaczone jako 'ściema’, ale to właśnie jedno z popularnych użyć tego słowa!
To najbardziej dosłowne to, oczywiście, 'historia’. Tłumaczy się je jednak także jako 'opowieść’ lub 'sprawa’:
- Mi ha raccontato un sacco di storie. = Opowiedział(a) mi mnóstwo kłamstw (ściem).
- Mi è sempre piaciuta la storia. = Zawsze lubiłem(am) historię.
- Che bella storia! = Ale piękna opowieść!
- È stata una brutta storia. = To była nieciekawa sprawa.
Daj znać, czy wszystko jasne!