Jak powiedzieć „Wisi mi to”? Włosi mają na to kilka (albo i kilkanaście) sposobów. Poznaj kilka z nich:
- Non me ne importa niente.
- Non me ne frega niente.
- Trzecia wersja to kombinacja pierwszych dwóch + dodatki, trochę mocniejsza, oznaczająca „Nic mnie to kurde nie obchodzi’:
a) Non me ne importa/Non me ne frega un cavolo.
b) Non me ne importa/Non me ne frega un cacchio.
Istnieją oczywiście wersje wulgarniejsze, które warto rozumieć, ale na pewno nie warto powtarzać 🙂
We włoskiej wersji zwrotu nie używamy czasownika 'wisieć’, ten z (nie) obchodzeniem w języku włoskim nie ma nic wspólnego. A wiesz, jak powiedzieć po włosku 'wisieć’ (np. obraz na ścianie albo klucz na haku)?
Zostaw like’a jeśli podoba Ci się ta wskazówka.