Jak powiedzieć po włosku „Nie mam bladego pojęcia”? Dosłownie tak samo, jak po polsku – „Non ho la più pallida idea”:
- Non ho la più pallida idea dove sarò il prossimo mese. = Nie mam bladego pojęcia, gdzie będę w przyszłym miesiącu.
- Non ho la più pallida idea dove lui sia finito. = Nie mam bladego pojęcia, gdzie on się podział.
- Non ho la più pallida idea che cosa fare. = Nie mam bladego pojęcia, co robić.
A Ty już wiesz, gdzie spędzisz wakacje? Może w Italii?:D Komentuj!