fbpx
Kategorie
Dogaduj się po włosku Włoski z GIFami

Ma smettila!

Ma smettila! = No przestań!

Możesz powiedzieć, żeby ktoś przestał coś robić, dodając „di” + bezokolicznik:
– Ma smettila di interrompermi! = No przestań mi przerywać!
– Ma smettila di dire sciocchezze. = No przestań mówić głupoty.

Samo „smettere di” (bez „la”) również znaczy ”przestawać’:
– Domani smetto di fumare. = Jutro przestanę palić.
– Ho smesso di preoccuparmi per quel problema. = Przestałam martwić się tym problemem.

Tego czasownika używamy często przy postanowieniach noworocznych :).

A Ty co byś chciał „smettere” w Nowym Roku? Napisz w komentarzu.

Dodaj komentarz