Stai zitto = Bądź cicho
Nie jest to najmilsze powiedzenie, ale czasem przydatne :).
„Zitto” to 'cicho’, 'w milczeniu’, podobnie jak „nel silenzio”:
– Lei mi dice di stare zitto. = Ona mi mówi, żebym był cicho.
– Stai zitto e ascolta. = Bądź cicho i słuchaj.
– In biblioteca dobbiamo stare nel silenzio. = W bibliotece musimy być cicho.
Pamiętaj, że uzgadniamy końcówkę w rodzaju i liczbie:
– zitta (powiemy do kobiety)
– zitti (do grupy mężczyzn lub mieszanego towarzystwa)
– zitte (do grupy kobiet)
Ty jednak nie bądź cicho i napisz w komentarzu, co myślisz o naszych wskazówkach ;).