Ci tengo a te! = Zależy mi na Tobie!
„Tenere” to dosłownie 'trzymać’:
– Ti tengo per mano. = Trzymam Cię za rękę.
– Tieni questo. = Weź to (do ręki).
– Tengo tutti i souvenirs a casa. = Trzymam wszystkie souveniry w domu.
„Tenerci” to natomiast 'zależeć na’:
– Ci tengo alla nostra amicizia. = Zależy mi na naszej przyjaźni.
– Ci tieni ancora a me? = Jeszcze Ci na mnie zależy?
– Loro non ci tengono a noi. = Im na nas nie zależy.
Nam za to zależy na Twoich komentarzach, dlatego pisz śmiało, co myślisz o naszych postach!